سفری به قلب روسیه و قزاقستان
برگزاری نشست «سفری به قلب روسیه و قزاقستان» با ارائه حجت الاسلام داود دهنوی کارشناس ارشد مطالعات روسیه از دانشگاه تهران در موسسه بین المللی المرتضی علیه السلام شعبه مشهد مقدس
برگزاری نشست «سفری به قلب روسیه و قزاقستان» با ارائه حجت الاسلام داود دهنوی کارشناس ارشد مطالعات روسیه از دانشگاه تهران در موسسه بین المللی المرتضی علیه السلام شعبه مشهد مقدس
در ابتدای این نشست، حجتالاسلام دهنوی به اهمیت یادگیری زبان روسی پرداخت و راهکارهایی برای تقویت زبان معرفی کرد.از جمله پیشنهادهای وی تنوع بخشی در رویکرد زبان آموزی، استفاده از منابع چند رسانه ای مانند: Russian with Max و О русском по-русски، استفاده از پادکستهای سایت Russian Podcast، و شرکت در دورههای آنلاین سایت www.pushkin.institute بود.
آقای دهنوی در ادامه، با اشاره به عدم اکتفا به صرف زبان آموزی، تلاش در یادگیری همهی جوانب کشور هدف اعم از سیاست، فرهنگ، جغرافیا و اقتصاد را لازمهی زبان آموزی یک مبلغ دانست.
این کارشناس ارشد مطالعات روسیه سپس به تشریح نکاتی پیرامون کشورهای آسیای میانه و مناطق آن پرداخت. وی افزود: آزادیهای اجتماعی در کشورهای آسیای میانه که آزادی ادیان نیز از جمله موارد آن است، متفاوت می باشد و سطح آزادی را در این منطقه میتوان به این ترتیب طبقهبندی کرد: قرقیزستان، قزاقستان، ازبکستان، تاجیکستان و ترکمنستان.
ایشان سپس به بیان ساختار مسجد در کشور قزاقستان و همچنین جایگاه مسلمانان، و به خصوص شیعیان در این کشور پرداخت و منطقه «مِرکِز» را محل تجمع شیعیان قزاقستان معرفی نمود.
وی درباره جایگاه زبان روسی در کشور قزاقستان گفت: قزاقستان از زمان اتحاد جماهیر شوروی پیوندهای مستحکمی با کشور روسیه دارد و زبان روسی شانه به شانه زبان قزاقی در قزاقستان صحبت میشود. در برخی مدارس زبان روسی و در برخی دیگر زبان قزاقی تدریس میشود و در سالهای اخیر نسبت تدریس زبان قزاقی به زبان روسی غلبه پیدا کرده است و نسل جدید با زبان قزاقی آشنایی بیشتری دارد.
در ادامه، سخنران این نشست درباره اهمیت فعالیت در فضای مجازی و بستر های آن در کشور های روسیه و آسیای مرکزی پرداخت و ابزارهایی نیز برای تحلیل وضعیت فضای مجازی در کشورهای مختلف مانند سایت datareportal معرفی کرد.
حجت الاسلام دهنوی همچنین با اشاره به لزوم آگاهی پیدا کردن از آموزهها و اعتقادات مخاطب برای شکل گیری گفتگو به ذکر خاطرهای از یک دیدار در روسیه پرداخت و گفت: در روسیه با یک کشیش روسی که سمت او در شورای کلیسای ارتدوکس روسیه «مسئول تعامل با جهان اسلام» بود، دیدار داشتم. صرف وجود چنین جایگاهی در شورای کلیسا بسیار جای تأمل است! آیا ما متخصصانی برای گفتگو با ادیان، فرق و مذاهب مختلف تربیت نمودهایم یا خیر؟. این کشیش سفرهای متعددی به ایران داشته و میگفت در سفرهای ایران بیش از همه از من درباره تثلیث سوال میکردند و پاسخ من این بود که من نیز مانند شما دقیقا نمیدانم تثلیث چیست، تثلیث یک امر شهودی است مانند ازلیت و ابدیت خداوند که شما به آن معتقدید و با عقل قابل درک نیست. جالب توجه آن است که این کشیش حافظ سورهی بقره بود و در میان سخنان خود از قرآن کریم نیز آیههایی را بیان میکرد. این کشیش با آگاهی از معتقدات ما به خوبی توان برقراری گفتگو و شکل دادن به مسیر گفتگو را داشت. ما نیز اگر به دنبال گفتگو با جوامع مختلف هستیم، باید این آگاهی را نسبت به مخاطبمان داشته باشیم.
وی در بخش دیگری از سخنان خود به اشتراکات میان اسلام و مسیحیت ارتدکس اشاره کرد، از جمله شباهت میان مسئله زیارت، تبرک جستن، عریضهنویسی و… .
این نشست با توضیحات حجتالاسلام دهنوی درباره خصوصیات کلی کلیسای ارتدوکس و تفاوت آن با کلیسای کاتولیک و پروتستان به پایان رسید.
دیدگاه خود را ثبت کنید
تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟در گفتگو ها شرکت کنید.